Umeå University's logo

umu.sePublikasjoner
Endre søk
RefereraExporteraLink to record
Permanent link

Direct link
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Judging the Immigrant: Accents and Attitudes
Umeå universitet, Humanistisk fakultet, Institutionen för språkstudier. (cognitive science)
2010 (engelsk)Doktoravhandling, monografi (Annet vitenskapelig)Alternativ tittel
Att döma invandraren : Attityder till bruten svenska (svensk)
Abstract [en]

Spoken language as a means of communication contains huge amounts of information apart from the linguistic message that is conveyed. It is often the first channel of interaction between people and based on the speaker’s manner of talk, we create a mental image of the speaker as a person, of the speaker’s background, origin and personal qualities. Through five case studies, this dissertation investigates how immigrants to Sweden are judged based on their foreign accents (Cases 1—3) and how the use of an interpreter in court can affect the legal process and the judging of the immigrant (Cases 4—5). Case 1 investigated Swedish students’ attitudes towards immigration and immigrants through a survey-based study and revealed that Swedish students hold predominantly positive attitudes towards immigrations and immigrants. Case 2, using accent imitation, asked if Swedish speakers have a cognitive prototype for British English accented Swedish and found that this was the case. This demonstrated that Swedes have models of accented Swedish accents. Case 3 asked Swedish students to rate their impressions of speakers of nine foreign accented Swedish voices on 18 six-point semantic differential scales. They also rated their impressions of each voice for five social factors. The results suggest that the listeners evaluated the voices based on perceived social desirability, or perceived cultural distance between the listener and the voice’s country of origin. Juxtaposing these findings with those of Case 1 suggests that even among a group who are positive to immigrants and immigration some groups of immigrants are more welcome than others. Case 4 examined discourse disfluencies in a bilingual court hearing and a Swedish-Polish bilingual court hearing in detail. The case showed that most of the dialogue-related difficulties have other sources than the interpreter, even if the interpreter at first glance often appeared to be part of the problem rather than part of the solution. Case 5 examined the interpreter’s role in courtroom dialogue situations through interviews with a court interpreter and a lay judge. The study found that the picture of the interpreter’s role differs between the various actors in the court setting. This, in combination with a lack of knowledge about cultural differences in dialogue strategies, creates complications, can have an impact on the perception of the witness and, ultimately, affect the legal rights of the accused. Furthermore, as the interpreter most frequently speaks foreign accented Swedish, the perception and evaluation of their foreign accented Swedish can further place some immigrant groups at a double legal disadvantage when being judged.

sted, utgiver, år, opplag, sider
Umeå: Department of Language Studies, Umeå University , 2010. , s. 130
Serie
Umeå studies in cognitive science, ISSN 1654-2568 ; 7
Serie
Umeå Studies in Language and Literature ; 10
Emneord [en]
Foreign accent evaluation, native reactions, attitudes, court interpretation, forensic linguistics, cognitive prototype, legal judgement
HSV kategori
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:umu:diva-30408ISBN: 978-91-7264-882-1 (tryckt)OAI: oai:DiVA.org:umu-30408DiVA, id: diva2:282735
Disputas
2010-01-29, Humanisthuset, Hörsal E., Umeå University, SE-901 87 Umeå, Umeå, 13:00 (svensk)
Opponent
Veileder
Tilgjengelig fra: 2010-01-08 Laget: 2009-12-21 Sist oppdatert: 2018-01-12bibliografisk kontrollert

Open Access i DiVA

fulltekst(2126 kB)3719 nedlastinger
Filinformasjon
Fil FULLTEXT01.pdfFilstørrelse 2126 kBChecksum SHA-512
4e8124bf6c47647719b1e3dcf13d6b51e42e84cbb7f12387b19e097bfd546dd3e17f199d1a9d7bceba42b127cc2047c2db63b4332ba7cf6a1c424eca4c3c8450
Type fulltextMimetype application/pdf

Av organisasjonen

Søk utenfor DiVA

GoogleGoogle Scholar
Totalt: 3719 nedlastinger
Antall nedlastinger er summen av alle nedlastinger av alle fulltekster. Det kan for eksempel være tidligere versjoner som er ikke lenger tilgjengelige

isbn
urn-nbn

Altmetric

isbn
urn-nbn
Totalt: 11784 treff
RefereraExporteraLink to record
Permanent link

Direct link
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf