umu.sePublikationer
Ändra sökning
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Kommunikation med icke-svensktalande patienter i hemsjukvård: Distriktssköterskors och sjuksköterskors erfarenheter
Umeå universitet, Medicinska fakulteten, Institutionen för omvårdnad.
Umeå universitet, Medicinska fakulteten, Institutionen för omvårdnad.
2019 (Svenska)Självständigt arbete på avancerad nivå (magisterexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats (Examensarbete)Alternativ titel
Communication with non-Swedish speaking patients within home healthcare : Home healthcare nurses and registered nurses' experiences (Engelska)
Abstract [sv]

Bakgrund: Av en totalpopulation på drygt tio miljoner invånare i Sverige är omkring 1,9 miljoner av dem födda i ett annat land. Många av dessa personer kommer någon gång att komma i kontakt med den svenska sjukvården och kommunikationen mellan vårdgivare och patienter kan vara utmanande när patienten inte talar svenska.

Motiv: Studier har gjorts angående kommunikationsbarriärer orsakade av språksvårigheter. Majoriteten av dessa är studier från andra delar av världen och huvudsakligen inom slutenvård.

Syfte: Att beskriva distriktssköterskors och sjuksköterskors erfarenheter av kommunikation med icke-svensktalande patienter i hemsjukvård.  

Metod: Semistrukturerade intervjuer har genomförts med tre distriktssköterskor och sex sjuksköterskor i hemsjukvård. Intervjuerna har spelats in och därefter transkriberats. Data har analyserats genom kvalitativ innehållsanalys med induktiv ansats.

Resultat: Två kategorier Underlättandet av mötet och Begränsningar som försvårar mötet samt tio underkategorier framkom. Distrikts- och sjuksköterskor erfar att kommunikation med icke-svensktalande patienter är komplext och utmanande samt att de saknar kunskap och utbildning inom området.  

Diskussion: Kommunikation med icke-svensktalande sker främst via kroppsspråk eller via anhöriga. Kulturella skillnader påverkar vården. Kulturell kompetens och transkulturellt förhållningssätt är grundläggande för att kunna bedriva en god vård. 

Konklusion: Resultatet visar att det finns ett växande behov av kunskap inom transkulturell omvårdnad för att kunna bemöta patienter av annan kulturell bakgrund. Mer resurser krävs för att kunna tillgodose en trygg och säker vård för denna patientgrupp. Blivande distrikts- och sjuksköterskor behöver få kunskap om kulturell kompetens under utbildningen och det behövs rutiner på arbetsplatsen kring bemötande av icke-svensktalande patienter.   

Abstract [en]

Background: Of a total population of just over ten million people in Sweden, an estimated 1.9 million of them are born in a foreign country. Many of these people will at some point be in contact with the Swedish healthcare system and the communication between caregivers and patients can be challenging if the patient can’t speak the Swedish language.

Motive: Studies have been made regarding communication barriers caused by language difficulties. Most of them are studies from other parts of the world and mainly during inpatient care.

Aim: To describe home healthcare nurses and registered nurses’ experiences of communication with non-Swedish speaking patients in a home healthcare setting.

Method: Semi-structured interviews were carried out with three home healthcare nurses and six registered nurses that are working within home healthcare. The interviews were recorded and thereafter transcribed. The data was analyzed by using a qualitative content analysis with an inductive reasoning.

Results: Two categories Facilitation of the interaction and Restrictions that make the interaction difficult and ten subcategories emerged. Home healthcare nurses and registered nurses experience that communication with non-Swedish speaking patients is complex and challenging. They feel like they have a lack of knowledge and have limited education regarding the subject.  

Discussion: Communication with non-Swedish speaking patients occurs mainly by using body language or through family members. Cultural differences affect the healthcare. Cultural competence and a transcultural approach are essential to implementing an adequate healthcare.  

Conclusion: The result shows that there is a growing need of transcultural knowledge in order to interact with patients of a different cultural background. More resources are needed to ensure a safe care for these patients. Future nurses require education about cultural competence. There is a need to establish procedures within the workplace regarding the interaction with non-Swedish speaking patients.

Ort, förlag, år, upplaga, sidor
2019. , s. 32
Nyckelord [en]
communication, home healthcare, home healthcare nurse, qualitative content analysis, registered nurse, transcultural caring
Nyckelord [sv]
distriktssköterska, hemsjukvård, kommunikation, kvalitativ innehållsanalys, sjuksköterska, transkulturell omvårdnad
Nationell ämneskategori
Omvårdnad
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:umu:diva-153427OAI: oai:DiVA.org:umu-153427DiVA, id: diva2:1264629
Ämne / kurs
Magisterkurs i omvårdnad
Utbildningsprogram
Specialistsjuksköterskeprogrammet med inriktning mot distriktssköterska
Handledare
Examinatorer
Tillgänglig från: 2019-08-29 Skapad: 2018-11-20 Senast uppdaterad: 2019-08-29Bibliografiskt granskad

Open Access i DiVA

Fulltext saknas i DiVA

Av organisationen
Institutionen för omvårdnad
Omvårdnad

Sök vidare utanför DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetricpoäng

urn-nbn
Totalt: 8 träffar
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf