umu.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
The Role of Place-Names in Olof Sirma’s two Yoik Texts and their Translations
2017 (English)In: Journal of Northern Studies, ISSN 1654-5915, Vol. 11, no 1, p. 71-93Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

This article discusses the place-names in two old Sami yoik songs. These songs, provided by Olof Sirma, a Sami student, were published in Sami and Latin in Schefferus’ book Lapponia in 1673. They became known as the winter song and the summer song. The winter song is a kind of travel account in which a lover tells about his journey by reindeer sledge. In the summer song he dreams about his absent love. Before the end of the twentieth century both love songs were translated many times into various languages. The article takes up the placenames, the landscape described in the songs as well as the homeland of Sirma and the places mentioned in the texts. It discusses what the respective translators did with the place-names from the Latin source texts, in what way they changed the landscape in their translated versions, how, through misreading, a place-name could become the name of a girl or how a place-name was used for personal ends as proof of a questionable thesis. When, in the twentieth century, translators turned to the Sami source texts, the original landscape gradually emerges again.

Place, publisher, year, edition, pages
Umeå, 2017. Vol. 11, no 1, p. 71-93
Keywords [en]
Kemi Lappmark, Olof Sirma, Orajärvi, Sami love songs, Schefferus, translating place-names
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:umu:diva-145855OAI: oai:DiVA.org:umu-145855DiVA, id: diva2:1191638
Available from: 2018-03-19 Created: 2018-03-19 Last updated: 2018-03-20Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(583 kB)52 downloads
File information
File name FULLTEXT02.pdfFile size 583 kBChecksum SHA-512
316b68288217e5fd5fb42809b646a90c7049dc0232eeff430ff6fc5a331c7aab4658050a83f000813a7604cd12ca2c2fc0895bfc6696cbe03ef09bf7d83cd520
Type fulltextMimetype application/pdf

In the same journal
Journal of Northern Studies
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 52 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 63 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf