Umeå University's logo

umu.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Sofias olika ansikten: En exegetisk analys av sofia i 1 Korinthierbrevets första två kapitel
Umeå University, Faculty of Arts, Department of historical, philosophical and religious studies.
2023 (Swedish)Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
The different faces of sophia : an exegetical analysis of sophia in the first two chapters of first Corinthians (English)
Abstract [en]

My essay analyzes the concept of sophia (wisdom) from the first two chapters of first Corinthians and how sophia may have been understood and used in related contexts. Paul uses sophia as a rhetorical antithesis, emerging as a desirable sophia that the church is encouraged to pursue. This carries multifaceted connotations of Greek and Judeo-Hellenistic thought but appears as something new in the light of the life, death and resurrection of Jesus Christ. Simultaneously Paul also presents an undesirable, contrasting sophia that belongs to the world. Scholars present a diversified picture of how this contrasting sophia can be understood. Different schools of thought are being identified as particularly influential, such as stoicism and sophism. These are important aspects to consider in the translation process of the thirteen verses where sophia appears in the first two chapters of first Corinthians. This essay examines these verses based on the introductory background study of the concept sophia, the Greek text and six different Bible translations in Swedish and English. The overall aim of my study is to approach Paul´s own view of sophia and derive a correlating translation. The discussion highlights various possibilities of how to translate sophia in the first two chapters of 1 Corinthians, each reflecting different connotations of sophia. Furthermore, I contribute to the discourse by presenting my own suggested translation of these verses.

Place, publisher, year, edition, pages
2023. , p. 95
Keywords [sv]
1 korinthierbrevet, sofia, Paulus, Korinth, vishet, visdom
National Category
Religious Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:umu:diva-220231OAI: oai:DiVA.org:umu-220231DiVA, id: diva2:1832801
Supervisors
Examiners
Available from: 2024-01-30 Created: 2024-01-30 Last updated: 2024-02-15Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(955 kB)126 downloads
File information
File name FULLTEXT02.pdfFile size 955 kBChecksum SHA-512
51ac07eb2980adf50e5e11118bd5bf8aeb03345c6c81f86dd4a8bb083d88aec90c05cb335646bc7e34416a6e0ecbe17ef0c90ef4d768734617ac11d6f32b1e9c
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of historical, philosophical and religious studies
Religious Studies

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 133 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 265 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf