Umeå University's logo

umu.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Läromedlens betydelse för en dyslektiker: En innehållsanalys av två läromedel i matematik, med fokus på hur text och bild kan stödja elever med dyslexi.
Umeå University, Faculty of Social Sciences, Department of applied educational science.
2024 (Swedish)Independent thesis Basic level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [sv]

Ett läromedel ska inte bara tillgodose undervisningens behov utan även ta hänsyn till de specifika utmaningar en elev med dyslexi har. Syftet med denna studie var att undersöka hur väl differentierade och anpassningsbara två utvalda matematikläromedel för årskurs 5 är för att stödja dyslektiker. Differentiering kan möjliggöra en inkludering i samma matematikläromedel medan anpassningsbarhet handlar om att ta hänsyn till vissa specifika behov en elev har och på så sätt anpassa ett läromedel. Detta gör att de båda begreppen kompletterar varandra när det gäller att anpassa så att en elev kan nå sin fulla potential. För att undersöka läromedlens differentiering genomfördes först en kvantitativ innehållsanalys följt av en kvalitativ bildanalys för att bedöma anpassningsbarheten. Dessa bedömningar gjordes utifrån Specialpedagogiska skolmyndighetens (2024) ramar och kriterier gällande anpassningar vid läs- och skrivsvårigheter som dyslexi. Det studien visar är att det finns både styrkor och svagheter i de utvalda läromedlen: Beta A och Favorit matematik bas. De multimodala hjälpmedlen skiljer sig åt men håller sig inom de ramar som Specialpedagogiska skolmyndigheten (2024) framhåller som viktiga för dyslektikers inlärning. Ett läromedel ska ta upp det som är relevant och stötta eleverna. Det kan vara till exempel bilder som förtydligar eller andra multimodala hjälpmedel såsom talsyntes och inspelad text. Dessa hjälpmedel har en stor inverkan på elever med dyslexi då det möjliggör en inkludering och en likvärdighet i kunskapsinhämtning, där eleverna ges möjlighet att utvecklas utifrån sina egna förutsättningar. Båda läromedlen har en god anpassningsbarhet och differentiering för att dyslektiker ska kunna uppnå en god kunskapsinhämtning. Läromedlen möter även eleverna där de är. Viktigt att lyfta i denna studie är att dyslexi är mycket individuellt och alla dyslektiker inte har samma svårigheter. Fortsatt forskning blir då extra viktigt för att få djupare kunskap om hur läromedlens utformning kan stödja dyslektiker.

Place, publisher, year, edition, pages
2024.
Keywords [sv]
Läromedel, dyslexi, matematik, kunskapsinhämtning
National Category
Educational Sciences
Identifiers
URN: urn:nbn:se:umu:diva-229516OAI: oai:DiVA.org:umu-229516DiVA, id: diva2:1896925
External cooperation
Anonym
Subject / course
Degree Project in Subject Didactics (VAL, ULV)
Educational program
VAL/ULV - Vidareutbildning av lärare
Available from: 2024-09-11 Created: 2024-09-11 Last updated: 2024-09-11Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(579 kB)54 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 579 kBChecksum SHA-512
58c43005c6960771f2e25770a6cf28134f888395b45e95235987a0142e2de998450f17bbb585d4eda6e250485cd4047842f776829611fbfec5a60311c1a6277a
Type fulltextMimetype application/pdf

Search in DiVA

By author/editor
Thorell, Carola
By organisation
Department of applied educational science
Educational Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 54 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 69 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf