umu.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Understanding Figurative Proverbs: A Model Based on Conceptual Blending
Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.ORCID iD: 0000-0002-2765-0834
2013 (English)In: Folklore, ISSN 0015-587X, Vol. 124, no 1, 28-44 p.Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

Proverb meaning has been an issue in paremiological research for a long time. In this paper the cognitive linguistic theory of conceptual blending, or blending theory, is explored as a starting point in the discussion of figurative proverbs. This theory is combined here with the notion of ‘base meaning’. Furthermore, the concept of ‘extended base meaning’ is introduced as a ‘thick’ meaning description, especially useful when proverbs are discussed in relation to collective knowledge structures. 

Place, publisher, year, edition, pages
Routledge, 2013. Vol. 124, no 1, 28-44 p.
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:umu:diva-68851DOI: 10.1080/0015587X.2012.734442OAI: oai:DiVA.org:umu-68851DiVA: diva2:618280
Available from: 2013-04-26 Created: 2013-04-26 Last updated: 2015-03-02Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Other links

Publisher's full texthttp://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/0015587X.2012.734442

Search in DiVA

By author/editor
Andersson, Daniel
By organisation
Department of language studies
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

doi
urn-nbn

Altmetric score

doi
urn-nbn
Total: 152 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf