Change search
ReferencesLink to record
Permanent link

Direct link
Multilingual interpretation of CJEU case law: rule and reality
Umeå University, Faculty of Social Sciences, Department of Law.
2014 (English)In: European Law Review, ISSN 0307-5400, Vol. 39, no 3, 295-315 p.Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

The reasoning of the Court of Justice of the European Union (CJEU) has been heavily criticised for its lack of transparency. This creates significant problems given the importance of CJEU case law as a source of law. The multilingual character of EU law adds to the limited transparency of CJEU judgments. The Rules of Procedure state that the judgment is binding in the language of the case. However, the working language of the Court is French and the judgment is actually drafted in French. This article demonstrates that the situation is even more complex. It discusses the limited guidance given by the Court and the multitude of approaches adopted by the Advocates General, indicating different views of the function and purpose of EU multilingualism. 

Place, publisher, year, edition, pages
Sweet & Maxwell, 2014. Vol. 39, no 3, 295-315 p.
Keyword [en]
Advocates General, Case law, European Court of Justice, Interpretation, Language, Legal reasoning, Transparency
National Category
Research subject
URN: urn:nbn:se:umu:diva-91610OAI: diva2:737415
Available from: 2014-08-12 Created: 2014-08-12 Last updated: 2014-08-20Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Search in DiVA

By author/editor
Derlén, Mattias
By organisation
Department of Law
In the same journal
European Law Review

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

Total: 660 hits
ReferencesLink to record
Permanent link

Direct link