umu.sePublications
Change search
Refine search result
1 - 21 of 21
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the 'Create feeds' function.
  • 1.
    Andersson, Daniel
    et al.
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Edlund, Lars-ErikUmeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.Haugen, SusanneUmeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.Westum, AsbjørgUmeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Studier i svensk språkhistoria 13: Historia och språkhistoria2016Collection (editor) (Refereed)
  • 2.
    Andersson, Daniel
    et al.
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Haugen, SusanneUmeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Språken, tiden, rummet: festskrift tillägnad Lars-Erik Edlund på 60-årsdagen den 16 augusti 20132013Collection (editor) (Other academic)
  • 3.
    Edlund, Ann-Catrine
    et al.
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Edlund, Lars-ErikUmeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.Haugen, SusanneUmeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Vernacular Literacies - Past, Present and Future2014Conference proceedings (editor) (Refereed)
    Abstract [en]

    This anthology is the outcome of a Nordic literacy-conference held at Umeå University in Sweden in June 2012, where the focus was vernacular literacy practices of the past, of the present and of the future. Vernacular literacy practices have become increasingly prominent in everyday life, especially in social media through digital technology. However, vernacular literacy is not a new phenomenon. The written word has been used for everyday purposes throughout history, in various media and using different technologies. Twenty papers from the conference are presented in this volume, with a predominance of articles dealing with the past. The historical section embraces literacy practices through the Viking Age

    to the beginning of the twentieth century in Iceland, Finland, Sweden, Norway and Estonia. The contemporary section includes workplace literacies, digital literacies and literacy practices in the educational domain in a Swedish context.

     

    The volume is multi-lingual with articles in English and in the Scandinavian languages. The articles written in Swedish, Danish or Norwegian are accompanied by abstracts in English. The conference was hosted and organized by the Nordic network Vernacular Literacies, in cooperation with the Nordic project Reading and Writing from Below, and was funded by Riksbankens Jubileumsfond (‘The Swedish foundation for Humanities and Social Sciences’). Letterstedska föreningen and the Department of Language Studies at Umeå University have contributed to the production of the volume.

  • 4.
    Edlund, Ann-Catrine
    et al.
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Haugen, Susanne
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Människor som skriver i vardagen - igår och idag2013In: Människor som skriver: Perspektiv på vardagligt skriftbruk och identitet / [ed] Ann-Catrine Edlund & Susanne Haugen, Umeå: Umeå universitet och Kungl. Skytteanska Samfundet , 2013, 9-22 p.Chapter in book (Other academic)
  • 5.
    Edlund, Ann-Catrine
    et al.
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Haugen, SusanneUmeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Människor som skriver: Perspektiv på vardagligt skriftbruk och identitet2013Collection (editor) (Other academic)
    Abstract [sv]

    Antologin ”Människor som skriver”är ett resultat av den tvärvetenskapliga och nordiska samverkan som ägt rum inom nätverket ”Vardagligt skriftbruk. Diakrona perspektiv på literacy i Sverige och övriga Norden” som åren 2009–2012 finansierats av Stiftelsen Riksbankens Jubileumsfond.

    I antologin problematiseras samband mellan vardagligt skriftbruk och identitet – framför allt ur ett historiskt perspektiv, men även ur ett samtida didaktiskt perspektiv. De flesta artiklarna diskuterar vardagligt skrivande i en svenskspråkig kontext. Två av de skrifthistoriska studierna behandlar dessutom en isländsk respektive en finsk språkkontext. Författarna kommer från skilda ämnen: språkvetenskap, litteraturvetenskap, historia, musiketnologi och didaktik.

  • 6.
    Edlund, Lars-Erik
    et al.
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Haugen, SusanneUmeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Namn i flerspråkiga och mångkulturella miljöer: Handlingar från NORNA:s 36:e symposium i Umeå 16-18 november 2006 redigerade av Lars-Erik Edlund och Susanne Haugen2009Collection (editor) (Other academic)
    Abstract [en]

    On November 16-18 2006 a symposium on place-names and personal names in multilin­gual and multi-cultural environments was arranged at Umeå University.  The symposium was implemented by order of Nordiska kommittén för namnforskning ['The Nordic coopera­tive committee for onomastic research'] (NORNA). About forty researchers from Sweden, Norway, Denmark and Finland had accepted the invitation and participated in three days of interesting discussions.

    The fourteen lectures of the symposium, eleven of which are published here, elucidate a number of aspects concerning names in multilingual and multi-cultural environments. There are many perspectives, and thus the theoretical and methodological approaches vary-there are several theoretical aspects illustrated here besides the purely pragmatic ones. Both place-names and personal names are focused on, as well as empirical aspects of both early and late periods. In addition, Nordic conditions and similar conditions in other parts of the world are dealt with, something that adds valuable comparative dimensions.

  • 7.
    Haugen [Rudholm], Susanne
    Umeå University, Faculty of Arts, Comparative Literature and Scandinavian Languages.
    Island - det främmande landet: Rec. Sumarliði Ísleifsson Ísland framandi land2002In: Historisk tidskrift för FinlandArticle, book review (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 8.
    Haugen, Susanne
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Bautasteinn - fallos?: Kring en tolkning av ett fornvästnordiskt ord2008In: Scripta Islandica: Isländska Sällskapets Årsbok, ISSN 0582-3234, E-ISSN 2001-9416, no 59, 121-134 p.Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Bautasteinn – a phallic symbol? On an interpretation of an Old Norse word 

     

    A widespread interpretation of the word bautasteinn is ‘phallic symbol’. However, the interpretation rests on a weak foundation and should, therefore, be rejected. The starting point for the phallic interpretation is that the prefix form bautaðar- (genitive of bautuðr) is the original form of the prefix in bauta(ðar)steinn. The word bautuðr only appears in the Snorre Edda as heiti for ‘horse’, ‘ox’, and these meanings are central for the phallic interpretation of the word bautasteinn.

         In the article I show that there is nothing in the Old Norse manuscripts that supports that bautaðar- is the original prefix form in bauta(ðar)steinn. Instead, the manuscripts show that the form bauta- is the oldest and the most certain form of the prefix.

          One of the most important sources for the word bautasteinn, and for the original form of the prefix, is Egils saga Skallagrímssonar and its main manuscript, Möðruvallabók from 1330–1370. In the article I show how the source value of some manuscripts of Egils saga previously have been misjudged, and I describe why the reading of the form bauta- in Möðruvallabók is the most certain. As a result of this, the phallic interpretation of the word bautasteinn can be rejected.

     

  • 9.
    Haugen, Susanne
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Brev till Sigga: Perspektiv på isländskans standardisering genom en vardaglig skriftpraktik2013In: Människor som skriver: Perspektiv på vardagligt skriftbruk och identitet / [ed] Ann-Catrine Edlund & Susanne Haugen, Umeå: Umeå universitet och Kungl. Skytteanska Samfundet , 2013, 43-60 p.Chapter in book (Other academic)
    Abstract [en]

    Letters to Sigga. Perspectives on the standard- ization of Icelandic through a vernacular literacy practice

    The focus of this article is the tension between, on the one hand, a language ideology which is linked to a national identity and based on a dominant literacy, and a wealth of sources for the study of vernacular literacy on the other. The au- thor claims that descriptions of the history and standardization processes of the Icelandic language are characterized by a particularly strong dimension of lan- guage ideology which leaves little room for linguistic variation. It is well known that descriptions of language standardization processes have been used for lan- guage-ideological purposes as a nation-building tool. Furthermore, the author claims that, in descriptions of the standardization of Icelandic, a view of lan- guage emerges that is linked to national identity and where the language is seen as an important factor in building a sense of community. This view is character- ized by uniformity, which results in a strong focus on the dominant literacy and a disregard of variation in the language, e.g. in the vernacular literacy. The article studies a selection of letters from the beginning of the 20th century, written by four women, which show that spelling variations existed in Icelandic vernacular literacy at that time. These variations elicit many questions, particularly in rela- tion to norms, conventions and standardization. A main point of the article is to show what the study of vernacular literacy can contribute to the description of the history of the Icelandic language, particularly its standardization. 

  • 10.
    Haugen, Susanne
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Fornsvensk grammatiknyckel2009Other (Other academic)
  • 11.
    Haugen, Susanne
    Umeå University, Faculty of Arts, Comparative Literature and Scandinavian Languages.
    Från bautasten till bautastor: studier över fornvästnordiska bautasteinn och svenska ord bildade med bauta(-)2007Doctoral thesis, monograph (Other academic)
    Abstract [en]

    The starting point for the dissertation is two entry words in Svenska Akademiens Ordlista (SAOL 13, 2006): bautasten and bauta-. The overall purpose is to describe and explain lexical changes in words created with bauta(-) in the Swedish language during 1664–2006, placing particular em¬phasis on these changes in relation to the degree of establish¬ment. The material consists of 838 pieces of evidence of words created with baut- or böt- and, in addition, 30 dictionaries are exam¬ined.

    The word bautasten (‘menhir’, ‘standing stone’) is an Icelandic loan word in the Swedish lan¬guage. The examination of Old West Norse words shows that bautasteinn can be ’sten som är slagen ned i jorden’ (‘stone beaten into the ground’) or ’sten rest över en fallen krigare’ (‘stone erected over a fallen warrior’), two meanings which can be brought together in the meaning ’minnessten’ (‘memorial monument’). This meaning also clearly appears in all texts.

    The high status of history during the Swedish Age of Greatness was significant for the inclu¬sion of the word bautasten into the Swedish language in 1664. Language-structural factors have likely lead to the word being noticed as well as made it possible to use in the Swedish language.

    During 1664–1790, the degree of establishment of bautasten was not high, but there are indi¬cations that it increased during the period. Until about 1900, the degree of estab¬lish¬ment of bautasten increased, but then it decreased up until 1973. In the disserta¬tion it is assumed that the varying degree of establishment has been dependent on the view of history.

    In the beginning of the 1970s, the degree of establishment of bautasten increased once again and in 1985, the first instance of bauta- as an augmentative prefix appears, which most likely can be attributed to the great popularity and wide spread of the cartoon magazine Asterix. The prefix bauta- has proven to be very usable as an augmentative. There are 3 words created with bauta(-) in the material that are not established in the language community

  • 12.
    Haugen, Susanne
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Isländsk grammatiknyckel2009Other (Other academic)
  • 13.
    Haugen, Susanne
    Umeå University, Faculty of Arts, Comparative Literature and Scandinavian Languages.
    Kangero och bondskans rötter2006In: Västerbottens-KurirenArticle in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 14.
    Haugen, Susanne
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Oknytt: Johan Nordlander-sällskapets tidskrift nr 1-2 20132013Collection (editor) (Other academic)
  • 15.
    Haugen, Susanne
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Oknytt: Johan Nordlander-sällskapets tidskrift nr 3-4 20132013Collection (editor) (Other academic)
  • 16.
    Haugen, Susanne
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    På ordförrådets gräns - exemplet bautasten2012In: Språkets gränser - och verklighetens: Perspektiv på begreppet gräns / [ed] Daniel Andersson & Lars-Erik Edlund, Umeå: Institutionen för språkstudier, Umeå universitet , 2012, 1, 81-94 p.Chapter in book (Refereed)
  • 17.
    Haugen, Susanne
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Recension av Ingegerd Fries översättning av Kormaks saga2011In: Scripta Islandica: Isländska Sällskapets Årsbok, ISSN 0582-3234, E-ISSN 2001-9416, Vol. 62, 105-107 p.Article, book review (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 18.
    Haugen, Susanne
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Svenska bautagator: om betydelsen hos Bauta-­ i svenska gatunamn2013In: Språken, tiden, rummet: festskrift tillägnad Lars-Erik Edlund på 60-årsdagen 16 augusti 2013 / [ed] Daniel Andersson & Susanne Haugen, Umeå: Umeå universitet , 2013, 62-77 p.Chapter in book (Other academic)
  • 19.
    Haugen, Susanne
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Sävargården: om väggar kunde tala2013In: Umeå 1314-2014: 100 berättelser om 700 år / [ed] Lars-Gunnar Olsson & Susanne Haugen, Skellefteå: Artos & Norma bokförlag, 2013, 6000, 130-130 p.Chapter in book (Other academic)
  • 20.
    Haugen, Susanne
    et al.
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Olsson, Lars-Gunnar
    Umeå 1314-2014: 100 berättelser om 700 år2013Collection (editor) (Other (popular science, discussion, etc.))
    Abstract [sv]

    I hundra berättelser får vi ta del av historierna om Umeå, från det äldsta skriftbelägget 1314 fram till nutiden med damfotboll, skogsmaskiner, Samisk vecka och mycket annat. Här möter man välbekanta människor och händelser – men läsaren kommer också att göra nya bekantskaper och få nya perspektiv på olika händelser i Umeås historia. Boken gör inledningsvis några nedslag i Umeås historia och beskriver näringar och bygdens resurser. Därefter presenteras ett antal berättare och poeter, några handens och ögats konstnärer liksom olika idrottsprestationer. I en avdelning lyfts samiska perspektiv fram. Människors tankar om och i Umeå samt framväxten av lärdomsstaden avslutar boken.

    Umeå 1314–2014 utges av Johan Nordlander-sällskapet som sedan starten 1979 verkat för ett samarbete mellan fackforskare och fritidsforskare. Bland bokens författare finns båda grupper väl representerade. Boken utges med anledning av att Umeå 2014, tillsammans med Riga, är den Europeiska unionens kulturhuvudstad. Dess artiklar har samlats och redigerats av Lars-Gunnar Olsson och Susanne Haugen under medverkan av Lars-Erik Edlund och Lars-Göran Tedebrand, som alla är eller varit ledamöter i Johan Nordlander-sällskapets styrelse.

  • 21.
    Haugen, Susanne (redigering)
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Svensk välfärd, genus och social rationalism under 1900-talet: mikro- och makroperspektiv på offentlig sektor, den svenska modellen och kvinnors politiska agerande2009Collection (editor) (Other academic)
1 - 21 of 21
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf