Umeå universitets logga

umu.sePublikationer
Ändra sökning
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Kääntäjä toiseuden välittäjänä: pohdintoja kääntäjähaastattelun pohjalta
Uleåborg University, Finland.ORCID-id: 0000-0003-0886-7461
2008 (Finska)Ingår i: Publications of the Research Group for the Theory of Translation, LSP and Multilingualism at the University of Vaasa, ISSN 1797-6146, Vol. 35, s. 304-314Artikel i tidskrift (Refereegranskat) Published
Abstract [en]

The article discusses the different ideological aspects of the translation process and the role of thetranslator as the mediator of Otherness in relation to a case study which researches the image of FinnishLapland in French travel literature from the 17th to the 19th century. The article is based on an analysis ofan interview with a Finnish translator, Marja Itkonen-Kaila, who has done several translations of Frenchtravel depictions of Lapland. These Finnish texts can be characterized as partially domesticated, faithfultranslations whereas the translator’s strategy is that of minimum change: the translations are readerfriendly, but loyal to the source texts. The interview clarified the functions and intentions behind thetranslations and showed that many other factors besides the translator contribute to the translationprocess. However, the translator’s role as a writer and as the mediator of Otherness should not beminimized. The translations form an important part of the discursive representations of the Other. 

Ort, förlag, år, upplaga, sidor
Vaasa, Finland: University of Vaasa , 2008. Vol. 35, s. 304-314
Nyckelord [fi]
käännöstutkimus, kriittinen tekstintutkimus, toiseus, ideologia
Nationell ämneskategori
Humaniora och konst Språk och litteratur
Forskningsämne
lingvistik
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:umu:diva-179090OAI: oai:DiVA.org:umu-179090DiVA, id: diva2:1521863
Konferens
VAKKI Symposium XXVIII, Vaasa, Finland, February 8-9, 2008
Tillgänglig från: 2021-01-25 Skapad: 2021-01-25 Senast uppdaterad: 2021-01-26Bibliografiskt granskad

Open Access i DiVA

fulltext(90 kB)83 nedladdningar
Filinformation
Filnamn FULLTEXT01.pdfFilstorlek 90 kBChecksumma SHA-512
02303e3b3c5adaee6a8a1439cf2d32f1654a9585260cc2b2e3ad2806555aaaeb940d4cb5ca500ba1decbd0162322fd2f1c821ac92104ec3dceb3b5c4b1f9f5a1
Typ fulltextMimetyp application/pdf

Övriga länkar

URL

Person

Torvinen, Merja

Sök vidare i DiVA

Av författaren/redaktören
Torvinen, Merja
I samma tidskrift
Publications of the Research Group for the Theory of Translation, LSP and Multilingualism at the University of Vaasa
Humaniora och konstSpråk och litteratur

Sök vidare utanför DiVA

GoogleGoogle Scholar
Totalt: 83 nedladdningar
Antalet nedladdningar är summan av nedladdningar för alla fulltexter. Det kan inkludera t.ex tidigare versioner som nu inte längre är tillgängliga.

urn-nbn

Altmetricpoäng

urn-nbn
Totalt: 161 träffar
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf