Umeå University's logo

umu.sePublications
Change search
Refine search result
1 - 6 of 6
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 1.
    Jonsson, Carla
    Umeå University, Faculty of Arts, Modern Languages.
    Code-switching in Chicano Theater: Power, Identity and Style in Three Plays by Cherríe Moraga2005Doctoral thesis, monograph (Other academic)
    Abstract [en]

    The thesis examines local and global functions of code-switching and code-mixing in Chicano theater, i.e. in writing intended for performance. The data of this study consists of three published plays by Chicana playwright Cherríe Moraga.

    Distinguishing between code-switching and code-mixing, the investigation explores local and global functions of these phenomena. Local functions of code-switching are functions that can be seen in the text and, as a consequence, can be regarded as meaningful for the audience of the plays. These functions are examined, focussing on five loci in which code-switching is frequent and has clear local functions. The loci are quotations, interjections, reiterations, ‘gaps’ and word/language play.

    Global functions of code-switching and code-mixing operate on a higher level and are not necessarily detected in the actual texts. These functions are discussed, focussing on two main areas, namely power relations (addressing questions of domination, resistance and empowerment) and identity construction (addressing questions of how identity can be reflected by use of language and how identity is constructed and reconstructed by means of language).

    The study suggests that code-switching fills creative, artistic and stylistic functions in the plays and that code-switching and code-mixing can serve as responses to domination in that they can be used to resist, challenge and ultimately transform power relations.

    Download full text (pdf)
    FULLTEXT01
  • 2.
    Jonsson, Carla
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
    Med flerspråkighet som utgångspunkt i ett kritiskt perspektiv2022In: Möjligheter till lärande: andraspråksdidaktik i ett kritiskt perspektiv / [ed] Kristina Aldén; Mikael Olofsson, Stockholm: Liber, 2022, 1, p. 35-48Chapter in book (Other academic)
    Abstract [sv]

    Vår samtid präglas av stora utbildningsklyftor mellan olika grupper. Skolans kompensatoriska uppgift är att överbrygga sådana utbildningsklyftor. I kapitlet lyfter jag behovet av en andraspråksdidaktik som utgår från elevers och lärares flerspråkiga resurser. Genom att ta tillvara elevers språkliga resurser kan man bidra till ökade möjligheter till lärande och därigenom stärka tillgången till utbildning också för de elever som inte har svenska som förstaspråk. Jag ger också förslag på hur transspråkande som pedagogisk praktik kan komma till uttryck som ett sätt att arbeta för social rättvisa och likvärdighet.

  • 3.
    Jonsson, Carla
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies. Stockholms universitet.
    Reinventing literacies in the age of mobility: an epilogue2022In: Literacies in the age of mobility: literacy practices of adult and adolescent migrants / [ed] Annika Norlund Shaswar; Jenny Rosén, Palgrave Macmillan, 2022, p. 263-284Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    This epilogue considers how an increased focus on mobility influences the theoretical development of the term literacies. How we understand the concept of literacies has consequences not only for what we focus on in studies about literacies, but also for the pedagogical implications and possibilities that these studies can offer. Reflections about how to unthink, rethink and reinvent literacies in mobility are developed throughout the epilogue by discussing the concept of language, the multilingual turn (May, 2014a), literacies as translingual practice (Canagarajah, 2013a) and various power aspects in relation to literacies in mobility, e.g. issues of social inequality and social justice. The chapter shows how translingual, translocal, multimodal, and embodied perspectives open up for new understandings of literacies.

  • 4.
    Jonsson, Carla
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies. Centrum för tvåspråkighetsforskning, Stockholms universitet, Stockholm, Sverige.
    Skrivande över språkliga gränser2022In: Skrivdidaktik i grundskolan / [ed] Eva Lindgren; Carina Hermansson; Annika Norlund Shaswar; Sofie Areljung, Lund: Studentlitteratur AB, 2022, 1, p. 215-238Chapter in book (Other academic)
  • 5.
    Jonsson, Carla
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies. Stockholms universitet.
    Transspråkande i ett flerspråkigt och interkulturellt klassrum2020Other (Other academic)
    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 6.
    Nissi, Riikka
    et al.
    Department of Language and Communication Studies, University of Jyväskylä, Jyväskylä, Finland.
    Blasjö, Mona
    Swedish Language and Multilingualism, Stockholm University, Stockholm, Sweden.
    Jonsson, Carla
    Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies. Centre for Research on Bilingualism, Swedish Language and Multilingualism, Stockholm University, Stockholm, Sweden.
    Workplace communication in flux: from discrete languages, text genres and conversations to complex communicative situations2023In: Applied Linguistics Review, ISSN 1868-6303, E-ISSN 1868-6311, Vol. 14, no 4, p. 679-695Article, review/survey (Refereed)
    The full text will be freely available from 2024-07-01 07:00
1 - 6 of 6
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf